针对要求高的客户,组建母语团队,开拓母语审校和母语润色业务,业务涵盖出国人群、海外公司和国外商业拓展的客户。
专业聚焦开拓国企央企客户,涉及到的翻译业务主要涵盖图纸、合同、机械、海外工程、投标、海外诉讼等相关文件的翻译项目。
质控流程创新。公司内部职能明晰化,实行项目2/1/1处理流程,2/4时间进行翻译,1/4时间进行审校,1/4时间进行校对。
建立分类的翻译译员资源库,对现有的译员资源进行行业细分,如工程类、制造类、IT类、医药类、法律合同类等,对翻译译员资源开始进行精细化管理。
优化流程,提升客户体验。根据客户快速保质要求,采用项目固定译员和协同翻译流程;建立客户反馈和评价机制,对译员和质控人员进行评级。
建立多语翻译团队,根据跨国业务和工程客户的需求,组建多语翻译团队,涵盖英、日、法、德、西、意大利、俄、葡萄牙、泰语等60多个语种。
成立专业人工翻译公司,聚焦企事业单位和个人提供翻译服务,业务主攻工程、标书、机械、制造、医药、IT、法律、移民等翻译业务。